2022-08-01から1ヶ月間の記事一覧

多角的学習

(multidimensional learning) 大学生用の英語の教科書を読んでいるのですが、教科書ってやはり優れているなと思いました。 I am reading an English textbook for college students, and I thought that textbooks are still excellent. 外国の食文化や伝統…

duolingo

duolingoで英語勉強を始めてから8ヶ月ほど経ちました。出題される英語全てを鵜呑みにはしていませんが、主にリスニングや単語(綴り)の勉強として役立つなと思っています。 I have been studying English on duolingo for about 8 months now. I don't believ…

飛び出すカード

趣味で飛び出す絵本ならぬ飛び出すカードを作っております。新作はハロウィンモチーフ。 I make pop-up cards as a hobby. My new work is a Halloween motif. 不思議の国のアリスと星の王子様の飛び出す絵本を持っていまして、それを参考に作成したりするの…

腰痛

数年前にギックリ腰を起こしてしまい、そこから腰痛持ちになってしまった私。最近は腰痛予防になると言われている筋トレをして快調に過ごしていましたが急に前触れもなく再発。なんで? A few years ago I had a strained back and that caused me to have b…

はやいん

(はやいん=ハロウィンと早いを組み合わせてみました。) (Hayain = Halloween+早い。I made up this term on my own.) 昨日は友人と日用品と食糧を買い出しにコストコに行きました。夏のBBQやキャンプ用品と共に、もうハロウィンのバカでかい人形がディスプレ…

秋の気配

今年の夏は天候が右往左往して、雨が多い印象です。 This summer, the weather has been very changeable, and I have the impression that there has been a lot of rain. 暑い夏はそこまで好きではありませんが、雨の日が多いと暑くてもいいから晴れてくれ…

豪奢な料理

英語の文章を読んで勉強をしていたところ、grand cuisine = 豪奢な料理 と説明書きがあったのですが、「豪奢」が読めなくて日本語って難しいぜ、と思いました。(笑) When I was reading and studying the English text, I found the description "grand cuis…

ウォッチパーティー

プライムビデオのウォッチパーティーで友人と一緒にゲームオブスローンズを観ています。私は全話見たことあるので2周目ですが。(笑) I am watching Game of Thrones with a friend on Prime Video Watch Party. I've seen all the episodes, so this is my s…

「前」

前回の日記内で、「前」とか「ちょっと前」とか書いていて思い出したのですが、「前」は日本語学習者さん達にとって難しい日本語のひとつみたいですね。以前Kevin's English Roomさんの『アメリカ育ちが未だに日本語の「前」の意味がわからない話』という動…

えいごのほん

前にTwitterの方で、今読んでいる本として挙げた『BEAD ON TROUBLE』、ちょっと前に読み終わりました。 I finished reading "BEAD ON TROUBLE" a while ago, which I mentioned on Twitter before as a book I am currently reading. 分からない単語を調べる…

ミュージカルを観てきました!

先日、日本で人気のある某ミュージカルを観てきました!(作品名は伏せておきます。) The other day I saw a certain musical popular in Japan! (I will not reveal the name of the production.) 小さな劇場での小さなミュージカルは今まで観たことがありま…

始めました初めまして

(I've just started. Nice to meet you.) この記事のタイトル…日本語のノリを英語で表現できなくて悔しい〜。 Title of this article...It's frustrating that I can't express my Japanese groove in English. さて、このブログは私自身の英語力向上のため…